I Finland har ett tag varit verksam en artist som kallar sig Elastinen. Han är finskspråkig men har inte något emot att lära sig nya språk, han har om jag minns rätt, sagt att han tycker om svenska språket och att han gärna skulle lära sig mer svenska. Det säger han och ser ut som att han verkligen menar det. Så jag tycker han är en kul typ. Nu spånade vi med en konstig LP skiva här, med texter och lyrik där vi inte riktigt hörde eller kunde uppfatta allt. "The Immigrants" med gruppen The Zawinul Syndicate. De har låtar och texter både på amerikanska och spanska. Inte riktigt så där alldeles lätt att med en uppspelning att höra alla ordlekar där, alltså. Ger lite tuggmotstånd om man så säger. Inte för att jag äter LP skivor till påsk, men på något vis något att tugga på förutom påskäggen. (Bilden: "Una mariposa" är en fjäril) Fler lyssnarupplevelser med "Tinariwen" om ni vill. "Fintelligence" har inte jag uppfunnit. Någon annan med språköra har hittat på det. Men sådant lär finnas i vårt land. Hasta lluego, bailamos más una otra día.
pepinos=gurkor
pimientos=paprikor
Espero que todos, inclusivo María Corriente (som gärna vill korrigera mina texter) son satisfechos ahora. (Espera! , verbo: Esperar) är även Vänta!, som i "Vänta, Birgitta! Jag hinner inte med..."
pepinos=gurkor
pimientos=paprikor
Espero que todos, inclusivo María Corriente (som gärna vill korrigera mina texter) son satisfechos ahora. (Espera! , verbo: Esperar) är även Vänta!, som i "Vänta, Birgitta! Jag hinner inte med..."
Kommentarer
Skicka en kommentar